Log in
updated 8:25 AM CST, Nov 20, 2017
Ροή ειδήσεων :

Η απάντηση του Σοφολογιότατου Μουφτή Ξάνθης στο δημοσίευμα της XANTHINET

Άμεση ήταν η αντίδραση – απάντηση του Σοφολογιότατου Μουφτή Ξάνθη στο δημοσίευμα μας αναφορικά με την τουρκόφωνη ανακοίνωση των Μουφτήδων Ξάνθης και Κομοτηνής για το προσκύνημα στη Μέκκα και την προκλητική ενέργεια του Δημάρχου Μύκης. 

Διαβάστε την αναλυτικά: 

Προς τον αξιότιμο κ. Καραχότζα,

Θα θέλαμε καταρχάς να σας ευχαριστήσουμε θερμά για το δημοσίευμα σας σχετικά με την απαράδεκτη ενέργεια του Δημάρχου Μύκης κ. Καπζά και για την σωστή ενημέρωση του αναγνωστικού κοινού θα θέλαμε να κάνουμε μια σημαντική διευκρίνηση για την κριτική σας σχετικά με την εγκύκλιο στην τουρκική γλώσσα. Γνωρίζοντας πολύ καλά την καλή σας πρόθεση θα θέλαμε να σας ενημερώσουμε και να διευκρινίσουμε ότι η εν λόγω εγκύκλιος συντάχθηκε και δημοσιεύτηκε απο τις μουφτείες μας στα ελληνικά, στάλθηκε παντού στα ελληνικά σε όλες τις δημόσιες υπηρεσίες του κράτους και ως κοινή απόφαση και των δύο Μουφτειών μεταφράστηκε επιπλέον και στην τουρκική γλώσσα με σκοπό για την καλύτερη κατανόηση και εμπέδωση για τους προσκυνητές που ζουν και κατοικούν στο νομό Ροδόπης. Το πρωτότυπο της εγκυκλίου ήταν και είναι στην ελληνική γλώσσα. Το κείμενο της τουρκικής αποτελεί ακριβής μετάφραση του πρωτότυπου κειμένου που είναι στα ελληνικά. Ισως κάποιοι φρόντισαν πρώτα να εξαφανιστεί το πρωτότυπο κείμενο. Από τι φαίνεται όμως ακόμη και η ακριβής μετάφταση ενόχλησε τπυς γνωστούς κύκλους διότι φέρει την σφραγίδα των νόμιμων Μουφτήδων.

Ευχαριστούμε για όλα και είμαστε πάντοτε στην διάθεση σας.

Ο Μουφτής Ξάνθης

ΜΕΜΕΤ ΕΜΙΝ ΣΙΝΙΚΟΓΛΟΥ

Η δική μας απάντηση:

Κατ’ αρχήν οφείλουμε να ευχαριστήσουμε τον Σοφολογιότατο Μουφτή μας για τις πολύ χρήσιμες αυτές διευκρινίσεις τις οποίες και δημοσιεύουμε. Από τη στιγμή που στη Θράκη υπάρχουν και τουρκόφωνοι μουσουλμάνοι και με δεδομένο πως η πομάκικη γλώσσα δεν έχει επίσημη γραφή κατανοούμε ως ένα βαθμό την απόφαση των δυο Μουφτειών να μεταφράσουν την εγκύκλιο στην τουρκική γλώσσα. Ωστόσο επιμένουμε πως οι άνθρωποι αυτοί είναι Έλληνες πολίτες και γνωρίζουν ή τουλάχιστον πρέπει να γνωρίζουν ελληνικά. Άρα θα μπορούσαν δίπλα στην τουρκόφωνη να είχαν τοιχοκολλήσει και την ελληνόφωνη ανακοίνωση – εγκύκλιο. Ας ελπίσουμε πως αυτό θα συμβεί την επόμενη φορά. 

Σ. Καραχότζα