Log in
updated 9:54 AM UTC, Oct 23, 2019
Ροή ειδήσεων :

Trimína brátye grádo gradâho

Trimína brátye grádo gradâho

(Σμίνθη)

Trimína brátye grádo gradâho

Pres den ye gradôt vécher so sîpe

Vécher so sîpe, kurbáne íshte.

Che si sônnaho trimína brátye

Da so zdumóvot, da so spîtavot.

- Βrátye le, brátye, trimína brátye

Dö shem da stórim’ náshoso vâro

’déno mi dóyde yútreno ráno

Néye she f’ gradíme’ f’ sredé gradóno.

Che so ye padála nay málkumune

Náy málkumune, Yürkâ Kadóna

Yürkâ Kadóna, mladá nevâsta.

F’ lâvono róko tóplo prógimko

f’ désneno róko studéno vódo.

Che si ye uvárdi nay málko lûbe

S’ róko yi máhna nadzát so vórni

S’ yóchi yi mîgna. Τya so nabórzhi.

-Βrátye le, brátye, trimína brátye

Koláy gelâ vu, trimína brátye

-Alláh razóla, Yürkâ Kadóna.

- Óti mi pláchesh, pórvo le lûbe?

- Κak da na pláchem, Yürkâ Kadóna?

Pórsten mi pánna f’ sredé gradóno.

- Νamóy mi plaká pórvo le lûbe

Vasúka sôstem vasprétna sôstem

Shte da flézam sredé gradána

Izvádi téstem srébaren pórsten

Gümûshen pórsten s’ merméren kámen.

-Dôte mi brátye dórvo za dórvo

Kámen za kámen da ye vgradíme

Yürkô Kadóno sredé gradána

-Óstaväyte mo, trimína brátye

Ímom si déte, razvíto mi ye

Razvíto mi ye, pak ne pavíto.

- Namóy mi plaká Yürkâ Kadóna

Ímash si máyko, razvíti go she

Razvíti go she, paví ti go she.

 

 Τρία αδέλφια γεφυριού τοίχο χτίζανε

[Παραλλαγή «Του γεφυριού της Άρτας»]

 Τρία αδέλφια γεφυριού τοίχο χτίζανε

Τη μέρα το χτίζουν, το βράδι γκρεμίζεται

Το βράδι γκρεμίζεται, θυσία θέλει.

Καθίσανε τρία αδέλφια

Να κουβεντιάσουν, να αποφασίσουν.

- Αδέλφια, βρε αδέλφια, τρία αδέλφια,

Ελάτε να κάνουμε δικιά μας συμφωνία

Όποια θα έρθει αύριο νωρίς

Εκείνη θα τη βάλουμε στη μέση στα θεμέλια.

Ξεπρόβαλλε του πιο μικρού (αδελφού)

Του πιο μικρού η όμορφη Γιουρκέ,

Η όμορφη Γιουρκέ, η νέα νύφη.

Στο αριστερό χέρι κρατάει ζεστό πρωϊνό

Στο δεξί της έχει κρύο νερό.

Την είδε ο μικρότερος ο αγαπημένος της

Με το χέρι της έγνεψε πίσω να γυρίσει

Της έκλεισε το μάτι. Εκείνη πήγε πιο γρήγορα.

- Αδέλφια, αδέλφια, τρία αδέλφια

Καλή ευκολία, τρία αδέλφια.

- Ο Θεός μαζί σου, όμορφη Γιουρκέ

- Γιατί μου κλαις πρώτη μου αγάπη;

Πώς να μην κλαίω, όμορφη Γιουρκέ;

Το δαχτυλίδι μου έπεσε στη μέση του γεφυριού.

- Μη μου κλαις πρώτη μου αγάπη

Θα μαζέψω το μανίκι και θα σηκώσω το πανωφόρι

Θα μπω στη μέση στα θεμέλια

Θα σου βγάλω το άξιο το δαχτυλίδι

Το ασημένιο δαχτυλίδι με τη μαρμαρένια πέτρα.

- Ρίξτε της αδέλφια, ξύλο για ξύλο

Πέτρα για πέτρα για να χτίσουμε

την όμορφη Γιουρκέ στη μέση της γέφυρας

- Αφήστε με, τρία αδέλφια

Έχω παιδί, μου είναι ξεσκέπαστο

Μου είναι ξεσκέπαστο και ξεφασκιωμένο.

- Μη μου κλαις όμορφη Γιουρκέ

Έχεις μάνα, θα σου το σκεπάσει

Θα το σκεπάσει και θα το φασκιώσει

Τελευταία τροποποίηση στιςΤρίτη, 03 Νοέμβριος 2015 22:39
Περισσότερα σε αυτή την κατηγορία: « Púshka púkna, yógdar Mínko, Mínko, béla Mínko »